tbsp
美式发音: 英式发音:n.汤匙
abbr.一餐匙
网络释义:大匙(Tablespoon);大勺;一大匙
网络释义
tbsp显示所有例句abbr.1.一餐匙,一汤匙(的量)tablespoonful
Add 3 tbsp sugar.加三汤匙的糖。
n.1.汤匙
1.汤匙 Narcissus Braised Peanuts 170g 水仙花牌香焖花生170克 ½ tbsp ½ 茶匙 Salt & pepper 盐和胡椒 …
6.一大勺 一茶匙=1 TSP 一大勺(汤勺)=1 TBSP Pkt = packet = 包 ...
造句带翻译释义:,汤匙,一餐匙,大勺,一大匙1.Heat 1 tbsp oil, saute Shitake mushrooms with chopped garlic until fragrant. Season with a little salt and sesame oil. Remove to cool.烧1汤匙油,把冬菇及蒜茸炒香,以少许盐及麻油调味,取出待冻。
2.Soak the Assam in 2 tbsp of water for a while, strain and retain the Assam juice.亚参放入2汤匙水中,浸片刻至出味,滤清后成亚参汁备用。
3.Gradually add sugar, about 1 tbsp at a time, beating until stiff peaks form.逐渐加入糖,一次大概加1大勺,继续打发到硬性发泡。
4.If you don't like the taste of water, add a 2 tbsp. of lemon or lime juice to add flavor.如果你不喜欢纯水的味道,加两汤匙柠檬或酸橙汁来提味。
5.Now, in another bowl, dissolve the gelatine in 2 tbsp cold water. Gradually add the flower infusion, stirring to separate lumps.现在,用另一个碗,加2汤匙冷水溶解琼脂粉,再慢慢加入花朵浸液并搅拌至不结块。
6.Heat oil, put the flank beef in the wok and add chopped garlic, chopped ginger and 2 tbsp. chu-hau paste in to stir-fry.烧热油,牛腩下镬,加入蒜茸、姜茸各一汤匙及柱侯酱两汤匙同炒。
7.Heat 1 tbsp oil, saute ginger and conpoy until fragrant, add sauce and bring to the boil. Pour over stuffed arrows to serve.烧1汤匙油,爆香姜片及瑶柱丝,注入芡汁煮滚,淋于瓜甫上。
8.Stir-fry turkey meat in 1 tbsp oil until done. Add sauce mix and heat through. Stir in lychees , strawberries and green onion.用1汤匙油炒熟火鸡肉,加入芡汁炒匀,最后拌入荔枝肉、士多啤梨及葱段。
9.Heat 1 tbsp oil. Heat through the sauce mix and pour over bean curd. Garnish wth shredded green onion.烧热1汤匙油,下芡汁煮至热透,淋于豆腐上,饰以葱丝。
10.Pan - fry beef ribs in 2 tbsp oil until golden yellow and done. Stir in sauce mix and heat through. Sprinkle with lemon rind.用2汤匙油将牛仔骨煎至金黄熟透,下芡汁炒匀至热透,洒上柠檬皮。