殣(繁体字:殣) 拼音: jìn 注音:ㄐ一ㄣˋ
部首:歹部 部外笔画: 11画 总笔画:15画 康熙字典:殣(15画)
简体部首:歹部 部外笔画:11画 总笔画:15画 造字法:形声:从歹、堇声 可拆字为“歹 堇”
繁体部首: 歹部 汉字是否常用:否 吉凶寓意:中 姓名学:高贵,魅力,优雅之意 字体结构:左右
五笔:GQAG 仓颉:MNTLM 郑码:ARJC 中文电码:8623 区位码: 四角号码: 14215
统一码:6ba3 笔顺编号: 135412212511121 笔顺读写:横撇折捺横竖竖横竖折横横横竖横 殣的笔顺 一ノフ丶一丨丨一丨フ一一一丨一
汉语大字典
[①][jìn][《廣韻》渠遴切,去震,羣。]
(1)饿死。
(2)指饿死的人。《左传·昭公三年》:“道殣相望。”一说,殣为路旁的坟墓。《国语·楚语下》:“道殣相望。”韦昭注:“道冢曰殣。”《说文·歺部》:“殣,道中死人,人所覆也。”段玉裁注:“今《小雅·小弁》作墐。傳曰:'墐,路冢也。'按,'墐'者假借字,'殣'者正字也。”
(3)葬;掩埋。
(4)通“覲”。觐见。
【唐韻】【集韻】【韻會】渠吝切【正韻】具吝切,?音僅。【左傳·昭二年】道殣相望。【杜註】餓死爲殣。【詩·小雅】尚或殣之。今文作墐。傳云:路冢也。一曰埋也。
又與覲通。【前漢·郊祀歌】神裵回,若流放,殣冀親,以肆章。【註】孟康曰:殣,音覲。師古曰:言神靈裵回。流而不去,故使我得覲見,冀以親附而陳誠意,使章明之。
道中死人,人所覆也。从歺堇聲。《詩》曰:“行有死人,尚或殣之。”
道中死人,人所覆也。从歺堇聲。《詩》曰:“行有死人,尚或殣之。”渠吝切
(殣)道中死人。人所覆也。今小雅小弁作墐。傳曰。墐、路冢也。按墐者假借字。殣者正字也。義在人所覆。故其字次於殔。左傳。道殣相望。杜云。餓死爲殣。从。堇聲。渠吝切。十三部。詩曰。行有死人。尚或殣之。許所據作殣。
die; death; to starve to death
jìn
①<动>饿死。《大戴礼记•千乘》:“道无~者。”【又】饿死的人。《后汉书•马融传》:“自关以西,道~相望”
②<动>掩埋;埋葬。《荀子•礼论》:“刑余罪人之丧……不得昼行,以昏~。”
掩殣 、殍殣 、行殣 、道殣 、道殣相属 、道殣相望 、道殣相枕 、遗殣
道殣相属 、道殣相望 、道殣相枕